"Je me sens comme un caméléon et ça fait du bien"
Elle est également appelée l'une des épouses d'Aboutaleb, Jennifer Chan. L'entrepreneur a grandi en Frise où son père possédait un restaurant chinois et a étudié à Rotjeknor. Elle entame alors une carrière dans la finance qui la ramène en Chine. Qu'est-ce que ça fait de vivre dans deux mondes ? (2012)
Lire d'autres exemples
Est de la Turquie
kurde la Turquie
Choisi le Wilt dans FD Personal
Elle est membre du Conseil de développement économique de Rotterdam, un groupe d'éminents habitants de Rotterdam qui conseillent leur maire (et ses échevins) sur la croissance économique et d'autres questions. Elle siège au conseil d'administration en tant que femme d'affaires, mais c'est en fait un euphémisme. Chan connaît à la fois la Chine et les Pays-Bas sur le bout des doigts, ce qui lui donne une grande valeur ajoutée pour la ville qui aime voir des navires en provenance de Chine entrer dans son port. « La Chine est cruciale pour Rotterdam pour l'avenir. Mais alors il faut avoir des contacts. Avoir de bonnes relations est essentiel pour faire des affaires. Peu importe à quel point tu es bon.
Chan a peut-être un appartement à Rotterdam, mais elle n'est pas vraiment de Rotterdam. Mais qu'est-elle ? Né à Hong Kong, élevé en Frise, vivant la plupart du temps à Hong Kong, parfois à Rotterdam, avec des parents qui vivent maintenant à Utrecht. garde le N'oubliez pas que Chan est une femme aux multiples visages. Divertissant et chaleureux dans sa prise en main, mais aussi terre-à-terre et parfois dur. Et parfois, sa franchise et son relâchement ressortent, d'autres fois, c'est sa précision et sa retenue. Lors du premier entretien, par exemple, elle était assise les jambes relevées et affaissées dans son pantalon de survêtement dans le hall de Schiphol, et pour le deuxième entretien, elle était vêtue d'une tenue professionnelle élégante. "J'ai parfois l'impression d'être un caméléon et ça fait du bien. Dans la communauté chinoise, je suis chinois et dans l'environnement néerlandais, je suis néerlandais. Si vous me voyez parler à un groupe d'associés chinois, vous ne me reconnaîtrez pas. Alors je serais moins gesticulant, moins informel et pas toi et toi. Lors d'une soirée où il y a à la fois des Chinois et des Néerlandais, je change constamment, c'est devenu une seconde nature.
Si vous me voyez parler à un groupe d'associés chinois, vous ne me reconnaîtrez pas. Alors je serais moins gesticulant, moins informel et pas toi et toi.
En affaires, elle est surtout tenace, dit-elle, sans être garce un seul instant. C'est l'un de ses facteurs de succès, pense-t-elle : « Les femmes d'affaires chinoises ont le droit de rester féminines. Les Néerlandaises se comportent souvent de manière très masculine dans un environnement professionnel. Robuste et avec une grande gueule. J'ai trouvé que vous en faites plus si vous restez une femme. Osez être vulnérable dans une réunion d'affaires. Les Néerlandaises se sentent souvent trop émancipées pour cela.
Jusqu'à l'âge de neuf ans, Jennifer a vécu à Hong Kong et s'appelait Pui Kwan. Quand elle avait deux ans, elle a dû dire au revoir à son père qui s'était enfui aux Pays-Bas. La colonie de la Couronne britannique était économiquement en difficulté, l'Armée rouge était sur le point d'envahir la péninsule et le père Chan se sentait tout sauf en sécurité. Trois ans plus tard, sa mère part également pour les Pays-Bas. La petite Pui Kwan a continué à vivre avec ses frères et sœurs à la campagne avec sa grand-mère. Ce n'était pas amusant, mais c'était comme ça. En tant qu'enfant, vous ne pensez pas trop à cela, pense Chan.
Aux Pays-Bas, son père est d'abord allé travailler pour un parent, mais il a rapidement lancé son propre chinois à emporter à Heerenveen. Plus tard, il a ouvert le restaurant Peking dans la Frisian Appelscha. Dès son arrivée aux Pays-Bas, Jennifer a aidé au restaurant. Parce que les Néerlandais n'aiment pas voir les enfants travailler, on ne pouvait d'abord la trouver dans la cuisine qu'après l'école. Faire la vaisselle, faire le ménage et aider à la cuisine. Quand elle avait environ douze ans, elle passait aussi derrière le comptoir à emporter et au restaurant travailler. Le travail des enfants? « C'est absurde », dit Chan. « D'où je viens, nous travaillions la terre pendant les vacances d'été. Il n'y a rien de mal à travailler, même si vous l'apprenez dès l'enfance. Tout ne vient pas non plus à l'âge adulte.
Plus tard, son père a ouvert le restaurant Peking dans la ville frisonne d'Appelscha. Dès son arrivée aux Pays-Bas, Jennifer a aidé au restaurant.
Chan a fait - contrairement à ses parents - lycée, avec l'allemand dans son dossier d'examen. Son père le voyait déjà arriver. Il créerait un plus grand restaurant en Allemagne avec Jennifer. Mais Jennifer avait autre chose en tête : elle voulait entrer dans le monde bancaire et voir le monde. Loin des quatre murs du restaurant, où les journées de travail étaient longues, les marges étroites et l'horizon étroit. Elle voulait l'indépendance, la liberté. « C'est pourquoi je suis parti à Rotterdam pour étudier la Banque et l'Assurance, le plus loin possible d'Appelscha. Je voulais aussi retourner à Hong Kong, ne serait-ce que pour quelques années. C'est là que c'est arrivé et c'est là que ça arrivera encore plus à l'avenir. J'ai ensuite organisé un stage à Hong Kong chez ce qui s'appelait alors encore ABN. Et une fois là-bas, je ne voulais rien de plus que d'y rester.
Elle s'est démarquée dans le quartier financier de Hong Kong. « Mon accent était vécu comme spécial. C'était un peu rural car nous parlions encore le chinois de la campagne chez nous à Appelscha. Dish TV avec des programmes chinois n'était pas encore là, donc je n'ai jamais été corrigé. L'avantage était que je n'étais pas une menace pour mes collègues de la banque. Ils m'ont trouvé plutôt attachant.
Les Chinois sont – comme le dit le cliché – les maîtres de la copie. Chan rit : « La créativité n'est pas en tête de liste des priorités chinoises. Apprendre à écrire l'écriture chinoise ne contribue pas à la créativité et à la frivolité. Cela nécessite une méthode de travail très fixe et itérative. Cela engendre de bons interprètes, mais pas des visionnaires. Traditionnellement, le but ultime d'un Chinois est d'apprendre ce que son patron sait faire. Il ne s'agit pas de faire quelque chose de différent, comme on le pense en occident, mais de perfection. C'est pourquoi les Chinois ne sont pas seulement doués pour tenir un restaurant, mais ils sont souvent aussi de bons chirurgiens, ingénieurs et comptables.
« La créativité n'est pas en tête de liste des priorités chinoises. Apprendre à écrire l'écriture chinoise ne contribue pas à la créativité et à la frivolité.
Mais Chan n'est certainement pas une interprète servile, elle a plutôt le sang d'une entrepreneure. Ainsi, après 11 années passées dans différentes banques, elle a créé sa propre entreprise. Avec Sinova Management Consultancy, elle conseille les petites et moyennes entreprises néerlandaises et belges qui souhaitent faire le pas vers la Chine – pour l'achat de produits, la relocalisation de la capacité de production ou le marché de vente. Ses premiers clients étaient dans l'électronique, l'alimentation animale et les cadeaux promotionnels, mais maintenant tout le monde veut être en Chine, et Sinova est en plein milieu. L'année dernière, elle a vendu son entreprise à une fiducie néerlandaise pour un montant qu'elle ne devrait pas mentionner, mais chuchoter. Une belle somme. La fiducie voulait avoir une jambe chinoise. Maintenant, Chan peut aussi se concentrer sur d'autres choses, comme l'enregistrement d'un CD avec la chanteuse néerlandaise Laura Fygi, qui est très connue à Hong Kong. Avec les contacts de Chan aux Pays-Bas et à Hong Kong et avec son instinct commercial, la chanteuse aide.
«Ce qui caractérise les Chinois de Hong Kong, c'est qu'ils veulent réussir - et doivent l'avoir, car il n'y a pas de filet de sécurité sociale. Le succès est synonyme d'argent et si vous en avez, vous devez le montrer. A travers vos lunettes de soleil Prada, votre sac Gucci ou votre BMW. A Hong Kong, les gens sont plus sophistiqués qu'à Shanghai, par exemple, où cela ressemble plus à des nouveaux riches. Aux Pays-Bas aussi, les Chinois optent pour l'ostentation, qui n'est pas seulement une affaire de migrants de première ou de deuxième génération. Ils sont très fiers et aiment montrer quand les choses vont bien pour eux. J'ai le calvinisme hollandais en moi pour pouvoir y être plus indépendant. Je peux répondre à cela plus facilement avec ma sobriété frisonne. je le comprends. En Chine, plus qu'aux Pays-Bas, c'est la survie du plus fort. La Chine est peut-être officiellement communiste, certainement en ce qui concerne les droits de l'homme, mais lorsqu'il s'agit de questions économiques, elle est purement capitaliste, très dure. Je me suis vite adapté à ça. Je peux être très dur. J'essaie toujours d'être juste, mais je sais que ce n'est pas possible en Chine.
«Ce qui caractérise les Chinois de Hong Kong, c'est qu'ils veulent réussir - et doivent l'avoir, car il n'y a pas de filet de sécurité sociale. Le succès est synonyme d'argent et si vous en avez, vous devez le montrer.
En fait, pense Chan, les Néerlandais peuvent apprendre beaucoup des Chinois. « Dans le passé, les Néerlandais pouvaient aussi travailler dur. Ici, aux Pays-Bas, nous sommes un peu victimes de notre succès passé. Je vois surtout beaucoup de complaisance. C'est dommage, car les Néerlandais ont de bonnes qualités et celles-ci ont abouti à de grandes entreprises. Outre l'ouverture d'esprit pour apprendre des choses, ce sont de bons négociateurs, ils en tirent le meilleur parti. Ils sont moins doués pour s'occuper de leurs clients. J'étais récemment dans un restaurant deux étoiles où je voulais remettre mon manteau et mon écharpe au serveur. « Madame, voilà l'armoire », dit-il. Typiquement néerlandais. Parfois, c'est un peu trop humble dans un restaurant chinois, mais ça peut être différent, non ? » Chan voit également la crise actuelle comme une opportunité : « De nombreux clients ici aux Pays-Bas hésitent désormais, tandis que les Chinois continuent et ont déjà repris tout le port grec, par exemple. La Chine est en meilleure forme que l'Occident. Ils peuvent mieux le gérer s'ils perdent de l'argent. Mais je dis toujours, le mot 'crise' en chinois est Wei Ji qui relie les mots 'danger' et 'opportunité'. Et c'est comme ça que je le vois : la crise est aussi une opportunité de faire les choses différemment et mieux.
Qui : Jennifer « Pui Kwan » Chan (1966)
Est : Entrepreneur
Quoi: Une vie entre la Frise, Rotterdam et Hong Kong
Il y a un groupe toujours croissant de jeunes femmes immigrantes qu'on ne peut arrêter. Qu'ont-ils fait pour trouver leur voie et réussir dans leur travail ? Le livre de management 'The road to success' fait le lien entre culture et réussite professionnelle des jeunes femmes immigrées.
Jennifer 'Pui Kwan' Chan, d'origine chinoise
"En faisant preuve de respect, vous en faites plus"
Je suis né à Hong Kong et je suis arrivé aux Pays-Bas quand j'avais presque neuf ans. Quand j'avais deux ans, mon père était déjà parti pour les Pays-Bas et quand j'avais cinq ans, ma mère a suivi mon père. Je suis ensuite allé vivre chez mes grands-parents avec ma sœur. Mon père était parti parce qu'au milieu des années 1960, il y avait les séquelles de la Révolution culturelle en Chine et que Hong Kong était dans un marasme économique. Il semblait même que les Brigades rouges allaient envahir la colonie de la couronne britannique de Hong Kong. De nombreux Chinois de Hong Kong sont alors partis - vers l'Amérique, l'Angleterre, la France et aussi vers les Pays-Bas. Mon père était plus occupé à Hong Kong et aux Pays-Bas, il a d'abord commencé à travailler pour un parent qui vivait déjà ici. Il a rapidement créé sa propre entreprise. Il a ouvert le premier restaurant à Heereveen, un simple plat à emporter chinois. Plus tard, mon père a ouvert un plus grand restaurant à Appelscha. Enfant, j'aidais toujours au restaurant. Parce que les Néerlandais ont une vision très différente des enfants qui travaillent, je n'ai d'abord travaillé qu'en cuisine. Quand j'avais environ douze ans, je suis aussi allé travailler derrière le comptoir à emporter et le restaurant. Travailler au restaurant était une évidence. Vous n'y avez pas pensé. Tout le monde a travaillé. D'où je viens, ma génération travaillait aussi comme saisonnier sur les terres où l'on cueillait des fleurs pendant les vacances d'été. Tout cela était très normal.
Mon père a ouvert un restaurant chinois parce que c'était la seule option. La première génération de Chinois parlait mal la langue et n'était pas bien éduquée. Vous pouvez facilement apprendre le secteur de la restauration et la cuisine indienne était déjà très demandée à l'époque. De nombreux Néerlandais indonésiens étaient venus aux Pays-Bas, de sorte que la demande de nourriture indonésienne était très élevée. Cette lacune sur le marché ne pouvait pas être comblée uniquement par les Indonésiens. Les Chinois à l'esprit d'entreprise se sont également plongés là-dedans. Les restaurants chinois sont donc souvent appelés restaurants indiens chinois. Que vous soyez à Appelscha ou à Maastricht, les restaurants chinois sont souvent très similaires. Cela est dû en partie à la demande et en partie au manque de créativité des Chinois. En Chine, les gens apprennent à copier le maître. Le but ultime est d'apprendre ce que le patron peut faire. Il ne s'agit donc pas de faire quelque chose de différent, ni de créativité, mais de perfection. C'est pourquoi les Chinois sont souvent de bons ingénieurs et comptables. Ils peuvent faire les choses de manière très précise et précise.
J'ai fait VWO à Oosterwolde et après le lycée, je suis allé étudier à Rotterdam. En fait, mon père ne voulait pas que j'aille à l'université parce qu'il voulait ouvrir avec moi un restaurant encore plus grand en Allemagne. Il ne parle pas un mot d'allemand et j'avais toutes sortes de langues dans mon dossier d'études. Mais je ne voulais pas vraiment ça, alors je suis parti loin de chez moi à Rotterdam pour étudier à la HES Banque et Assurance après la première année d'économie à l'Université Erasmus. J'ai su dès la quatrième que je voulais travailler dans le monde bancaire. C'était en partie parce que c'était international et que je pouvais tirer parti de mon expérience multiculturelle. La banque est une industrie internationale par excellence. De plus, j'étais vraiment bon avec les chiffres. Au fond de mon cœur, je voulais retourner à Hong Kong, ne serait-ce que pour quelques années. Il était déjà clair pour moi pendant mes études à Rotterdam que le centre des affaires du monde se déplacerait vers l'Extrême-Orient dans les décennies à venir. Dans les années 80, le Japon était particulièrement à l'honneur, mais nous avons déjà reçu beaucoup d'informations selon lesquelles il se passait beaucoup de choses en Chine également. Et cela m'a donné des opportunités.
Pendant mes années d'université, il n'y avait pratiquement pas de filles chinoises qui étudiaient. Je pourrais presque les compter sur une main à Rotterdam. C'était parce que leur néerlandais n'était pas assez développé. La plupart étaient arrivés aux Pays-Bas vers l'âge de dix ans et avaient par conséquent développé un retard de langage. La première génération de Chinois aux Pays-Bas n'avait eux-mêmes pratiquement aucune éducation. Mes parents étaient déjà ravis que j'aie terminé le lycée. Ma mère sait à peine écrire et ne lit qu'un peu. Quand j'avais douze ans, j'ai commencé à réfléchir un peu à ce que je voulais faire de ma vie. Je ne le savais pas bien à l'époque, mais je savais une chose avec certitude : je ne voulais pas passer le reste de ma vie dans un restaurant. C'était ma motivation. Je l'ai trouvé sans intérêt et c'est un travail difficile, souvent pour peu d'argent. Il y a si peu de marges sur la nourriture. Je m'attends à ce que des concepts de restauration raffinée émergent dans l'industrie de la restauration chinoise dans les années à venir, ce qui se traduira par des marges plus élevées. J'aime y penser au sein des réseaux que j'ai.
J'ai passé un bon moment pendant mes années d'étudiant. J'ai aussi beaucoup appris. J'ai fait beaucoup dans la communauté chinoise de Rotterdam. J'ai commencé à organiser des choses en tant que bénévole à l'église chinoise, j'ai aidé des femmes et des personnes âgées chinoises à défendre leurs droits et j'ai aidé des gens avec la langue. A cette époque, tout cela était à peine organisé, si bien que le gouvernement ne savait pas comment fonctionnait la communauté chinoise. J'ai beaucoup réfléchi au fait que j'ai grandi dans deux cultures, mais je n'ai jamais vu cela comme un problème. Au contraire : je considérais cela comme un privilège. J'ai toujours réalisé cela dans ma chronique hebdomadaire dans un journal chinois aux Pays-Bas. J'ai essayé d'obtenir le meilleur des deux mondes. Les libertés, l'entêtement, l'initiative et la rébellion des Hollandais et d'autre part le respect que vous avez pour les personnes âgées, la fierté, le travail acharné et l'obéissance aux parents que les Chinois ont.
J'ai intériorisé toutes ces qualités et je les applique. Il s'agit de l'utiliser au bon moment à la bonne dose : donc pas trop audacieux dans un environnement chinois traditionnel et pas trop humble dans un environnement néerlandais. Dans un environnement d'affaires, vous ne devriez pas faire de votre mieux avec les Chinois ou battre autour de la table avec votre poing. Vous ne montrez aucun respect avec ça. Et en fin de compte, tout le monde se reconnaît là-dedans. Tout le monde aime être traité avec respect. Et les Chinois peuvent le faire. Les femmes chinoises sont également autorisées à rester femmes. Les Néerlandaises se comportent souvent de manière très masculine dans un environnement professionnel. Je n'ose pas dire que c'est mieux pour l'économie si les femmes se comportaient plus féminines, mais c'est en tout cas mieux pour les femmes elles-mêmes. J'ai aussi remarqué que vous en faites plus si vous restez une femme. Les Néerlandaises se sentent souvent trop émancipées pour cela.
J'ai commencé dans le secteur bancaire grâce à un stage chez ce qui était alors encore ABN. A cette époque, il n'était pas du tout habituel de faire un stage à l'étranger. Mais le directeur de la banque à Hong Kong a apparemment pensé que c'était à l'initiative que je viens d'appeler pour obtenir un stage. Je suis tombé complètement amoureux de Hong Kong et je ne voulais rien de plus que rester. Non seulement c'est amusant socialement, mais les opportunités de carrière étaient également excellentes. À cette époque, ABN était en fusion avec l'AMRO, ce qui signifiait que beaucoup de gens devaient partir, c'est pourquoi j'ai commencé à travailler chez Rabobank. Et je ne suis jamais revenu aux Pays-Bas. Je n'ai plus qu'un appartement à Rotterdam qui est également utilisé par des collègues qui doivent se rendre aux Pays-Bas. Mes parents vivent non seulement à Rotterdam (mes parents vivent actuellement à Utrecht) et j'ai également une succursale de ma société Sinova (la société est située à Rotterdam). J'ai commencé à faire ça en 2002. D'abord avec un employé, maintenant avec trente personnes à Hong Kong, cinq à Shanghai, 2,5 aux Pays-Bas et une en Belgique. Nous conseillons dans un premier temps les entreprises du Benelux qui souhaitent faire des affaires en Chine, que ce soit via Hong Kong ou non. Cela peut être pour acheter des produits, déplacer des capacités de production ou utiliser la Chine comme marché de vente. Au cours des dernières années, nous avons activement développé les entreprises chinoises en Europe. Ce que j'emporte avec moi, c'est la connaissance de la langue, les contacts, la culture et la connaissance des questions financières et fiscales.
Ma base est Hong Kong. J'y vis avec mon mari et mes enfants, l'un de sept ans et l'autre de quatorze mois. Mon mari est un Chinois de Hong Kong qui n'est aux Pays-Bas que pour voir les grands-parents de ses enfants. Nous sommes un soi-disant canapé. Je l'ai connu à la Rabobank de Hong Kong. Il connaît aussi bien les Pays-Bas, car il a travaillé au siège social de Rabobank pendant un an et demi. Nous sommes habitués à vivre dans des mondes différents. Parfois, je me sens vraiment comme un caméléon et je me sens très bien à ce sujet. Dans la communauté chinoise, je suis chinois et dans l'environnement néerlandais, je suis néerlandais. C'est une conversation hollandaise typique pour moi. Si vous me voyiez parler à un groupe d'associés chinois, vous ne me reconnaîtriez pas. Ensuite, je serais moins gestuel, moins détendu (peut-être remplacé détendu par "informel", car sinon il me semble que je ne peux pas être moi-même dans une entreprise chinoise, ce qui bien sûr n'est pas le cas, c'est juste différent.) et pas vous et toi et. Je suis plus formel alors. Lors d'un cocktail où sont présents à la fois des Chinois et des Néerlandais, il est parfois amusant de devoir changer encore et encore. Cela me convient. C'est devenu une seconde nature.
De mes origines hollandaise et hongkongaise, la Chine est aussi un pays étranger pour moi. Parce que les Britanniques sont présents à Hong Kong depuis une centaine d'années, cela se voit partout. Les Chinois le remarquent aussi. Hong Kong est sophistiqué, matérialiste et occidental. J'ai aussi un accent plus méridional quand je parle mandarin. De plus, les habitants de Pékin sont souvent un peu plus grands et plus grossiers que les habitants de Hong Kong. Les filles du sud ont souvent aussi un teint légèrement plus foncé. Les gens qui viennent du Tibet ont même des traits occidentaux, ce que vous voyez sur l'arête supérieure du nez. Hong Kong continue de jouer un rôle central dans le jeu des affaires entre les mondes occidental et oriental. C'est encore une sorte de partie indépendante de la Chine et de nombreuses entreprises internationales y voient encore un tremplin vers le reste de la Chine. Hong Kong a donc une position très privilégiée dans le monde.
Il existe encore une grande différence entre les entreprises chinoises publiques ou partiellement publiques et les entreprises privées. Vous pouvez sentir la culture communiste là-bas – c'est beaucoup plus hiérarchique, plus lent, plus bureaucratique. De nombreuses entreprises chinoises sont familiales, même dans une économie aussi développée que celle de Hong Kong. Vous avez quelques familles parmi les plus riches du monde. Je travaille différemment, je ne travaille pas avec des frères et sœurs. Mais il est tellement inhérent à la culture chinoise que vous travaillez au sein de relations familiales qu'il faudra plusieurs générations avant que les Chinois n'engagent une direction professionnelle pour gérer leurs entreprises. En ce moment, vous voyez que les entreprises publiques sont attribuées à des parties privées. Peut-être que dans cette circonstance, une direction professionnelle sera employée à la place de tous les membres de la famille. En plus de l'accent mis sur les liens familiaux, il est également caractéristique que les Chinois privilégient l'apparence. Et ce n'est pas seulement une question de migrants de première ou de deuxième génération. Ils sont très fiers et aiment montrer quand les choses vont bien pour eux. À Hong Kong, les gens sont plus sophistiqués qu'en Chine, où cela ressemble plus à des nouveaux riches. N'est-ce pas seulement sous le communisme ? pour les sacs Gucci ou les vestes Dior, mais pour le pouvoir, pour les postes élevés. J'ai le calvinisme hollandais en moi pour pouvoir y être plus indépendant. Je peux répondre à cela plus facilement avec ma sobriété frisonne. Mon point de vue est très utile lorsque je fais des affaires avec des Chinois.